2014-10-30 14:10 Real Madrid Por: Administrador

El ex seleccionador francés zurra a Zidane y al "traductor" Mourinho



Sergio Marco
Raymond Domenech, que fue el seleccionador francés de 2004 a 2010, y que fue cesado por sus malos resultados y por su ineptitud para conducir un grupo de excelentes futbolistas, ha publicado un libro con la intención de generar polémica. Se trata de 'Mi apasionado diccionario del fútbol'. En él repasa de la A a la Z sus esperiencias en el mundo del fútbol con nombres propios.
 
De Jose Mourinho explica que se inició como traductor y ayudante de Bobby Robson en el Barcelona y dice de él:  "El problema con los traductores es que a veces se creen que son los autores del texto"..

También tiene un recuerdo para Zinedine Zidane, del que recuerda el cabezado que le propinó a Materazzi en la final del Mundial 2006. Y pone por encima de Zidane a Thierry Henry por su generosidad: "Henry sacrificó su imagen por el bien de Francia,  mientras que Zidane sacrificó las opciones del equipo por su orgullo personal" en aquella final. Tampoco Ribéry se salva de sus críticas: y se arrepiente de "haber forzado a la selección a aguantar su mal carácter, incluso sus actos de estupidez, en el Mundial de Sudáfrica 2010 y después. Pero luego su ánimo cambió, porque quería ganar el Balón de Oro".

Otro ex madridista, Nicholas Anelka, es comparado con  "el doctor Jeckyll y Mister Hyde" por su irregularidad. Y critica en general a los ex futbolistas que ahora se dedican a la faceta de analistas de los partidos porque  "ellos no lo hubieran tolerado en el pasado".



Mucho resentimiento en las memorias de un entrenador que demostró ser un mediocre.


Deja tu Comentario